hoer spiel: “es brennt!”

Hörspiel (In Arbeit)
„Wenn der Schießer die Lunte angezündet hatte, rief er laut die Worte „es brennt“. Dann wusste jeder Bergmann, dass in Kürze eine Sprengung erfolgen würde und entfernte sich rasch vom Sprengort. Dieser Warnruf wird auch heute noch im Bergbau vor dem Zünden der Ladung verwendet.“

Radio play (In progress)
“When the gunner had lit the fuse, he shouted loudly the words “it’s burning”. Then every miner knew that a blast was about to occur and quickly moved away from the blast site. This warning call is still used today in mining before the charge is ignited.”

Pièce radiophonique (en cours)
“Lorsque l’artilleur a allumé la mèche, il a crié à haute voix les mots “ça brûle”. Chaque mineur savait alors qu’une explosion était sur le point de se produire et s’éloignait rapidement du site de l’explosion. Ce cri d’alarme est encore utilisé aujourd’hui dans les mines avant l’allumage de la charge.”

Obra radiofónica (en curso)
“Cuando el artillero había encendido la mecha, gritó con fuerza las palabras “se está quemando”. Entonces, todos los mineros sabían que estaba a punto de producirse una explosión y se alejaban rápidamente del lugar de la misma. Esta llamada de atención se sigue utilizando hoy en día en la minería antes de encender la carga”.